Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)
|
|
|
Recherche dans une partie de l'article
|
|
Résultat de la recherche de Mir. femme
|
|
|
1 |
|
- | "Réduire, soumettre" : ...les pechiez des orgueilleux et des haultains (...) par ma propre vertu ay je abaissié et soubzmis ([Mir. femme, 1368, 181]). |
|
| 2 |
|
A. - | Empl. trans. "Laisser, donner" : ...et tant pour ce qu'elle nous en a donné et abandonné. ([Mir. femme, 1368, 181]). |
|
| 3 |
|
- | [En parlant de céréales à faucher] : S'avez gangnages a abatre, Voulentiers en merchanderons Et si les vous abaterons ([Mir. femme, 1368, 186]). |
|
| 4 |
|
B. - | Empl. trans. "Multiplier" : Vierge de pechié pure (...) Vueillez vostre grace habonder En mon cuer. ([Mir. femme roy Port., c.1342, 189]). ...bien estes deceu Quant vous ne savez recongnoistre Au vray Dieu celui qui fait croistre Les biens dessus terre et habonde ([Mir. st Ign., 1366, 96]). |
|
| 5 |
|
- | Estre pris d'accès : Je friçonne toute, par foy, Et sens bien que d'acès sui prise ([Mir. femme, 1368, 189]). |
|
| 6 | | 7 |
|
- | Accompagné à qqn/les qqn. "Lui tenant compagnie" : Chastellaine, bon jour aiez, Et ceste doulce compagnie, Qui a vous est acompagnie, Gart Diex de mal. ([Mir. femme roy Port., c.1342, 158]). ...car elles [les saintes ames] sont assemblées et acompagniées a la glorieuse vierge Marie ([Mir. Oton, c.1370, 318]). Mon chier seigneur, honneur et joie vous doint Dieux (...) Et a ma dame la royne Que les vous voy acompaignie. ([Mir. Berthe, c.1373, 185]). |
|
| 8 |
|
- | Avoir acorde à qqn : Dieu (...), Vostre grant misericorde Fait pecheurs avoir accorde A vous ([Mir. femme, 1368, 215]). |
|
| 9 | | 10 | | 11 |
|
B. - | "Lien, boucle" : Or ça, lier par les costez A ceste estache ci vous vueil ; Et puis referay un acueil Par le col et par la poitrine ([Mir. femme, 1368, 213]). |
|
| 12 | | 13 | | 14 |
|
"Priorité" : ...je suis preveue estre creée par l'adevancement de dignité (...) Prior omni creata est sapiencia dignitate : La premiére de toutes choses fu sapience creée en dignité, par laquelle Marie preceda, c'est a dire fu avant les siécles, voire avant les siécles des anges ([Mir. femme, 1368, 180]). |
|
| 15 | | 16 |
|
A. - | Empl. trans. "Affliger" : Car je tieng fermement cecy Que moult les adole et les blesce Ma mort, et met en grant tristesce ([Mir. femme, 1368, 214]). |
|
| 17 |
|
- | P. métaph. : Vierge (...) Des desvoiez adresce et port, Dame, donnes nous ton confort ([Mir. femme, 1368, 203]). |
|
| 18 | | 19 |
|
- | S'adresser à + inf. "S'appliquer à" : Procéde le prestre et s'adresce A oultre pardire sa messe ([Mir. femme, 1368, 227]). |
|
| 20 |
|
- | Empl. impers. : S'il li en est advenu mal, Il le devoit par droit avoir. ([Mir. femme roy Port., c.1342, 196]). Je ne doubt point, conment c'on die, Que ci ne viengne. L'ABBESSE. Alons donc, aviengne qu'aviengne, Noz places prendre et nous seons ([Mir. nonne, 1345, 312]). Mais, puis que, sanz moy appeller, La chose fault ainsi aler, Aviengne qu'en peut avenir. ([Mir. Clov., c.1381, 221]). |
|
| 21 | | 22 | | 23 | | 24 | | 25 |
|
B. - | Au fig. "Purifier" : Soies (...) Mon refuge, si qu'ains ma fin Faces m'ame si affiner Que, quant ce corps devra finer, Eschiver puist d'enfer l'ombrage ([Mir. femme, 1368, 182]). |
|
| 26 | | 27 |
|
- | Part. passé : ...circumdata varietate (...) affublée ou adournée par diversité, c'est a dire de la multitude des vertuz et des graces ([Mir. ev. arced., c.1341, 104]). ...mulier amicta sole (...) il vit une femme affublée du soleil et avoit la lune soubz ses piez (...) Par ceste femme j'entenz la vierge benoiste, qui du soleil de justice fu affublée ([Mir. femme, 1368, 181]). |
|
| 28 | | 29 |
|
- | Aider qqn/qqc. : M'ame sequeur et m'ame aide, Car li corps iert tost excilliez ([Mir. femme, 1368, 212]). |
|
| 30 | | 31 |
|
"S'emporter contre qqn" : Ce baillif redoubt come fouldre Qui si s'aire et si s'esfoudre Contre moy. ([Mir. femme, 1368, 213]). |
|
| 32 |
|
- | "Mettre qqn à l'aise" (confort) : Conme mon seigneur droiturier Vous vueil a mon pouoir aisier En vostre hostel. ([Mir. femme roy Port., c.1342, 157]). Mais que venu soit mon vallet, M'amie, nous vous aiserons De tout ce qu'aisier vous pourrons ([Mir. st J. Paulu, c.1372, 110]). Dame, se voulons hebergier Ceens, nous pourrez vous aisier De vivre et de lis pour dis hommes (...) ? ([Mir. roy Thierry, c.1374, 330]). |
|
| 33 | | 34 | | 35 | | 36 |
|
C. - | Empl. abs. [Le terme du mouvement n'est pas indiqué, mais il est contextuellement déterminable] : Amis, se dieu te doint honneur, Va, si li di c'uns chevaliers L'atent ici ([Mir. femme roy Port., c.1342, 156]). |
|
| 37 | | 38 |
|
A. - | [Sans terme indiqué] : Doulxe mére, alons men ["allons m'en"] aussi [l. aussi ;] Vous trois li ferez compagnie. Alons nous en, mére et amie, D'autre part es cieulx moy et vous. ([Mir. enf. diable, c.1339, 52]). Mais elle dist ier bien a my Vraiement qu'elle s'en iroit (...) ; Pour tant ose je bien cuidier Qu'alée en est. ([Mir. femme roy Port., c.1342, 187]). Puis que convent est endormiz, Il esconvient que je m'en aille ([Mir. nonne, 1345, 325]). Or ça, au baptesme en alons, Et touz en alant chanterons. ([Mir. st Sev., 1362, 236]). Seigneurs, il est maishui saison D'aler m'en ; de vous pren congié ([Mir. ste Bauth., c.1376, 111]). ...ne savons S'a l'ostel retourné sera Ne conment besongnié ara Puis qu'en ala. ([Mir. Pierre Changeur, c.1378, 297]). |
|
| 39 | | 40 | | 41 | | 42 | | 43 | | 44 | | 45 | | 46 |
|
- | S'amesurer en qqc. "Se tenir dans" : Dont doit vraiz cuer qui en bien s'amesure Estre touz diz en telle audicion. ([Mir. femme, 1368, 233]). |
|
| 47 |
|
- | En apostrophe : LE SEIGNEUR. A Dieu, chier filz et ami doulx, Vous conmant jusqu'au reveoir. ([Mir. enf. diable, c.1339, 28]). LE FILZ. (..) Faites moy voie, je vous pry : Chascun en arez deux ; tenez. PREMIER SERGENT D'ARMES. Il [les florins] sont bon, mon ami : passez. ([Mir. enf. diable, c.1339, 31]). LE ROY. Tu [le varlet] as dit voir, mon ami doulx ([Mir. femme roy Port., c.1342, 153]). DEUXIESME NONNE. (...) Doulz ami chier, A vous m'en vien. LE CHEVALIER. Doulce amie, puis que vous tieng, Je sui hors de toute tristesce Et plain de joie et de leesce. ([Mir. nonne, 1345, 334]). |
|
| 48 |
|
- | [En parlant de mari et femme] : GUILLAUME. (...) Fille, est ce voir Que je t'oy dire ? LA FILLE. Il est ja jaune conme cire. Pére, ne me creés vous mie ? Lasse ! sanz ami sui amie ? Povre et deserte. GUIBOUR. Ha ! belle fille, quelle perte ! ([Mir. femme, 1368, 193]). LA FILLE. Lasse ! mére, il ne m'appelloit Touz jours que s'amie ou sa suer ([Mir. femme, 1368, 193]). |
|
| 49 |
|
- | [En parlant de mari et femme] : GUILLAUME. (...) Fille, est ce voir Que je t'oy dire ? LA FILLE. Il est ja jaune conme cire. Pére, ne me creés vous mie ? Lasse ! sanz ami sui amie ? Povre et deserte. GUIBOUR. Ha ! belle fille, quelle perte ! ([Mir. femme, 1368, 193]). LA FILLE. Lasse ! mére, il ne m'appelloit Touz jours que s'amie ou sa suer ([Mir. femme, 1368, 193]). |
|
| 50 | | 51 | | 52 |
|
- | Amordre qqc. à + inf. "L'exciter à" : ...bien doy mes poins destordre Et a plourer mes yeulx amordre, Quant j'ay perdu le doulz Aubin ([Mir. femme, 1368, 193]). |
|
| 53 |
|
- | "Qui a vécu autrefois, à une époque plus ou moins reculée" : ...Marie preceda, c'est a dire fu avant les siécles, voire avant les siécles des anges, les siécles des anciens, les siécles de ceulx qui maintenant sont et qui jamais seront. ([Mir. femme, 1368, 180]). ...ce il est dit des anciens péres (...) En patribus tuis aglutinatus est Dominus et amavit eos : que Dieu s'est a eulx adjoint et aglutiné et les a amez ([Mir. st J. Paulu, c.1372, 92]). |
|
| 54 |
|
- | [Inquiétude morale] : Or suis j'angoissée de touz Les coustez que femme peut estre : Je voy mon compaignon mort estre ; Je voy pére et mére en peril D'estre a honte mis a essil ; Je mesme sui prise et liée ([Mir. femme, 1368, 202]). |
|
| 55 |
|
B. - | [L'obj. désigne une pers.] "Prédire la venue de qqn" : ...tu [Marie] es la joie des anges, desquieulx tu es saluée et annoncée ; tu es l'onneur aux Juifs, desquelx tu es née et prophetisée ([Mir. femme, 1368, 180]). |
|
| 56 |
|
A. - | Empl. trans. [En parlant du péché, qui empêche la personne de voir] "Obscurcir" : Vierge pure, sainte lumiére, Qui ceulx pouez enluminer Qu'ennemis a fait aombrer Par pechié ([Mir. femme roy Port., c.1342, 189]). |
|
| 57 | | 58 |
|
"Faire l'août, moissonner" : Demain, ce pens, aousterons, Si me vueil de gens pourveoir. ([Mir. femme, 1368, 191]). |
|
| 59 |
|
- | [Suivi d'un compl. introd. par de] : Bien savez (...) que pucelle ne sui mie . Se mon seigneur s'en apperçoit, Jamais ne m'amera par droit ([Mir. femme roy Port., c.1342, 183]). |
|
| 60 |
|
- | [Suivi d'une prop. introd. par que] : Ma cousine en ombre de moy Fis couchier avecques le roy, Pour ce qu'il ne s'aperceust Que mon pucellage n'eust. ([Mir. femme roy Port., c.1342, 191]). |
|
| 61 |
|
B. - | Empl. abs. "Préparer" : LE CHEVALIER. La besongne est appareillie Pour quoy j'alay. LE ROY. Vous avez eu grant delay Pour appareillier tant et plus. ([Mir. femme roy Port., c.1342, 178]). |
|
| 62 |
|
C. - | Part. prés. en empl. adj. "Manifeste" : A ceste dame aparant Est, qui royne est humaine, Que vraie amour vous y maine. ([Mir. femme roy Port., c.1342, 195]). ...quant il avenra Qu'aucun malfaitteur a garant, Pour quelque meffait apparant Qu'il ait fait, s'en fuit en l'eglise... ([Mir. st Sev., 1362, 214]). |
|
| 63 | | 64 |
|
3. | Empl. abs. Il appartient. "C'est juste, convenable. Il le faut" : LE CHASTELLAIN. (...) si devisons En quelle guise ouvrer pourrons Pour nostre honneur. LA CHASTELLAINE. Vous dites bien, mon chier seigneur : Il appartient. ([Mir. femme roy Port., c.1342, 166]). Aussi feray j'et porteray Ce vaissel honnorablement. Il appartient bien vraiement, C'est chose digne. ([Mir. ev. N.D., c.1348, 78]). Je feray ce qui vous plaira, Sire, il appartient et est droiz. ([Mir. Pierre Changeur, c.1378, 289]). |
|
| 65 |
|
- | "S'adresser à qqn à haute voix" : Il a bien pris a son delit Le cras de ceste matinée. Va l'appeler, va, po senée, Di qu'il se liéve. ([Mir. femme, 1368, 191]). Alons men sanz plus sermonner : On nous appelle. ([Mir. st Alexis, 1382, 284]). |
|
| 66 | | 67 |
|
- | [Un but à réaliser] Approcher qqc. : Jamais en mon cuer n'aray joie Si aray estaint mon reprouche ; Mais je ne vois conment l'approuche, Se n'est par la mort de mon gendre. Certainement il me fault tendre Conment je la puisse approuchier. ([Mir. femme, 1368, 186]). |
|
| 68 |
|
- | RELIG. : ...on la doit bien nommer branche d'amour, Dont l'arbre vint de la Jessé lignie. ([Mir. femme, 1368, 231]). |
|
| 69 | | 70 | | 71 |
|
- | De gentil/grand arroi. "De noble lignée" : Bien doy loer (...) La doulce vierge debonnaire, Qui tant m'a volu d'onneur faire (...) que j'avray roy A mari de gentil arroy ([Mir. femme roy Port., c.1342, 166]). Il en y a une autre après En Boesme, fille du roy, Qui est homme de grant arroy, Puissant et noble. ([Mir. ste Bauth., c.1376, 83]). |
|
| 72 | | 73 |
|
C. - | C'est assavoir. "À savoir, c'est-à-dire" : Le second bien du mariage espirituel est le bien de foy : c'est assavoir que personne n'aime nulle chose fors Dieu. ([Mir. femme roy Port., c.1342, 150]). Et pour ce elle met cy deux choses, c'est assavoir prerogative de beneurté et plenitude de poesté. ([Mir. march. larr., c.1349, 91]). |
|
| 74 | | 75 |
|
- | "Marier" : Car fait nous a grace moult grant De ce qu'a un si bon enfant Avons nostre fille donnée, Qu'estre ne pouoit assenée Miex ([Mir. femme, 1368, 183]). Nous vous prions qu'a un bon filz, Nostre ami, la [une fille] vueilliez donner, Car nous le voulons assener ([Mir. st Alexis, 1382, 295]). |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | |